Volviendo al origen de Cervantes: versión española del ballet 'Don Quijote' en el 24º CSIAF

spanish.shanghai.gov.cn| 2025-11-20

Don Quijote.jpg

Cartel de Don Quijote de la Compañía Nacional de Danza de España. [Foto/Observador de Shanghai]

En el marco del 24º Festival Internacional de Arte de Shanghai de China (CSIAF, por sus siglas en inglés), la Compañía Nacional de Danza de España presentó una nueva producción del ballet Don Quijote en octubre en el Centro Internacional de Danza de Shanghai. Bajo la dirección de José Carlos Martínez, director artístico de la Ópera Nacional de París, esta clásica obra ofrece una propuesta artística que honra la tradición mientras introduce una innovación singular.

Esta puesta en escena perpetúa el legado coreográfico establecido por la versión de Marius Petipa (estrenada en 1869) y la de Alexander Gorsky (estrenada en 1900), al mismo tiempo que infunde a la expresión artística un marcado carácter ibérico. Martínez, conservando la estructura meticulosa y el sistema de movimiento de la escuela rusa de ballet, reinterpreta la obra desde una perspectiva localizada.

De manera deliberada, rompe con los estereotipos de los personajes españoles presentes en producciones anteriores, devolviendo la narrativa a su ubicación original, La Mancha. Se restaura el nombre original en español de la protagonista, Quiteria, y se remodelan las características de los personajes a través del vocabulario coreográfico autóctono, incorporando elementos de flamenco y bolero.

Un punto destacado de la producción son las cuidadosamente diseñadas escenas de danza folclórica en grupo. Estas secuencias no solo demuestran la profunda comprensión del coreógrafo de la cultura española, sino que, a través de una amplia variedad de dúos y danzas colectivas, consiguen elevar a los artistas del cuerpo de baile de meros acompañantes a protagonistas dinámicos.

Los elementos de danza folclórica, repletos de vitalidad, se entrelazan de manera efectiva con la rigurosa técnica del ballet clásico, tejiendo en el escenario un vívido tapiz de la esencia hispánica.

Con una base sólida en la obra literaria original de Miguel de Cervantes, Martínez infunde el espíritu caballeresco en la narrativa corporal de los bailarines. El resultado es una obra clásica que, aun transitando por su tercer siglo de vida, logra evocar una profunda resonancia histórica mientras irradia un vigor artístico contemporáneo.

 

Fuente: Observador de Shanghai